🧠 PROTOCOL: Sealed. Awaiting first input...
OathAI · Manifest · Timeline · Layer Map · Archive · Start Here · Author · Language (18): English · 中文 · More
Start Here Whitepapers System and Freedom 21 Languages SLAPS Engine Yama Capsule Trading Lab Evidence Matrix The Uncertain Future Open Projects Glossary Anchor Declaration About
Open Projects

OathAI Open Projects

Public method-layer releases and template packs from OathAI that are ready or being prepared for citation, fork, adaptation, and reuse.

Each project exposes a selected public layer while keeping production archives, raw logs, full prompt chains, and private workflows outside the release.

Archive Header

Show metadata
document_type
open_project_index
title
Open Projects
date
2026-06-03
language
en
author
Wang Xiao
source_layer
OathAI public site / open project layer
status
public_project_index
canonical_route
/open-projects
intended_use
Read this page as the public index for OathAI method-layer projects that have an independent public repository or are being prepared for one.
not_for
Do not read this page as a full production archive, certification statement, quality guarantee, or disclosure of private workflows.
key_terms
Open Projects, Translation Master Framework, Personal AI Runtime Templates, open method project, public repository, citation
related_pages
/system-and-freedom, /translation-master-framework, /archive, /glossary

Current Public Projects

Translation Master Framework v2.6

Translation Master Framework v2.6 is a structured translation framework formed and iterated through the 21-language publication process of System and Freedom.

It is designed for multilingual publishing, translation, and review work. It helps a work enter a new language in a way that better fits native reader habits while inheriting the original structure, terminology boundaries, narrative rhythm, emotional temperature, and cultural force. In the multilingual workflow of System and Freedom, it was used to significantly reduce the stiffness often found in direct AI machine translation and became an effective method for improving translation quality.

Status: live public repository; current release v2.6.

Type: open method project.

License: current framework materials are released under CC BY-SA 4.0; future code, scripts, or validators may use MIT when added with explicit notices.

Open the GitHub repository ↗

Download release ZIP ↗

Read the source work context →

Personal AI Runtime Templates

A starter template pack for building a personal AI workspace with judgment, execution, review, and loop continuity.

It includes four reusable files: AGENTS.md for workspace behavior, MEMORY.md for long-term project memory, TASK_PROTOCOL.md for bounded task execution, and LOOP.md for discussion-execution-review continuity.

Status: live public repository; current release v0.1.0.

Type: open workspace template project.

License: suggested template text license is CC BY-SA 4.0 unless the future public repository states another license.

Open the GitHub repository ↗

Download release ZIP ↗

Public Scope

The public release surfaces include method explanations, release boundaries, citation metadata, notices, license policy, and reusable templates.

Included

README, framework overview, public release boundary, translation task card, terminology map template, citation metadata, license, and notice.

To Be Decided

Examples, case notes, schemas, language-specific notes, and validator tools require separate review before release.

Reserved Boundary

The public repository does not include production archives, raw logs, full prompt chains, complete language matrices, complete manuscript workflows, private review traces, or invitation-only collaboration materials.

Reuse is welcome through citation, fork, adaptation, and share-alike continuation. The public release does not certify downstream translations or endorse derivative implementations.

Suggested Citation

Suggested citation: Wang Xiao, “OathAI Open Projects,” OathAI Anchorage, https://oathai.io/open-projects.